“原来如此,”叶芊呵呵一笑,“求之不得,终成抑郁。”
“窈窕淑女,君子好逑,”我嬉笑着说,“爱情的产生常常始于被对方的体态美所迷恋,然后进一步的交往,被对方的心灵美所倾倒。永恒的爱情,常常就是这样产生的。”
“可你求过我吗?”叶芊莞尔一笑。
“但凡恋爱,”我认真地说,“‘求’之最美,美在遐想;‘求’之最妙,妙在心醉;‘求’之最苦,苦在不得。”
“你对这首诗的解读有缺陷,”叶芊毫不谦虚地说,“有很多的人,包括专家学者,都认为写的是君子追不到淑女,昼夜失眠,以至于在梦境中或是在想象中把淑女娶回了家。这样解读,真有缺陷!”
“有何缺陷?”我试探着问。
“《关雎》风化,世代传诵,生生不息,”叶芊一脸认真地说,“这是因为爱情能有正果:寤寐求之,意为追求;琴瑟友之,意为热恋;钟鼓乐之,意为结婚。从追求到热恋再到结婚,这整个过程是每一位读者心中最为美好的期盼和享受,符合人情人道。如果简单的理解为没有爱情结果的梦幻情歌,未免浅薄和偏颇。”
“你说的很对,”我高兴地说,“如果说‘求’的过程是爱情渐渐拉开序幕的过程,那么,‘琴瑟友之’便是男女双方进入卿卿我我阶段,琴瑟相和,无话不谈,无所不做,亲密无间。爱情开花结果,自然是‘钟鼓乐之’。‘钟鼓’是结婚时盛大典礼的乐器,也有钟鼓合鸣之意,诗中对刚刚开始的婚姻生活用了一个‘乐’字高度感慨,十分准确,而且绝美。幸福的婚姻,这是人世间永恒爱情的殿堂,从古到今都是如此。”
“这么说我还有戏?”我嬉笑着问叶芊。
叶芊含笑不语。
我心花怒放。
45726432
庞永华提醒您:看完记得收藏【开心书阁】 www.happyvege.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.happyvege.net,随时随地都可以畅阅无阻...