于是二话不说马上放下手里的事情带着参谋赶到了现场。
“舒尔卡同志!”卡图科夫饶有兴趣的问着舒尔卡:“听说你又有了不起的发明?”
“其实并不是什么了不起的发明,上校同志!”舒尔卡回答:“我只不过找到一个更好的完成任务的方法而已!”
这其实并不能说是舒尔卡找到的……如果不是因为他掌握的现代知识,舒尔卡相信他想不到这个办法。
卡图科夫上校点了点头,问:“那么,你可以演示一遍吗?”
说着卡图科夫上校就朝另一辆被困在泥地中的T34扬了扬头。
“是,上校同志!”舒尔卡应了声,然后按照之前的操作又做了一遍,很快又一次成功的将坦克救出。
卡图科夫上校点了点头,收起手中用于计时的表,说道:“了不起,舒尔卡,只用了七分钟,而且我相信它可以更快!”
“是的,上校同志!”舒尔卡说:“如果彼此配合得好的话!”
“我有个问题,上校!”这时教官有些不服气的说道:“如果我们在战场上找不到这样的圆木怎么办?”
这话有几分道理,毕竟它对圆木有要求,比如长度、粗细,还有能承受得一定的压力。
卡图科夫将目光转向了舒尔卡。
“这算不上什么问题,上校!”舒尔卡回答:“我们为什么不带上一根符合要求的圆木呢?”
“说得对,少尉!”卡图科夫上校笑了起来:“每辆坦克带上一根,它可以成为坦克的标配。我想,多一根这样的木头是不会把坦克压垮的!”
战士们不由笑了起来。
“现在,舒尔卡同志!”卡图科夫上校拍了拍舒尔卡的肩膀,说道:“你是总教官了,你需要把这个方法短时间内教会所有人,工兵、步兵以及坦克兵,明白吗?”
“明白,上校同志!”舒尔卡挺身回答,同时注意到卡图科夫身旁的教官一脸的尴尬。
这是一次富有戏剧性角色变换,仅仅几天的时间,教官与教员的身份就来了个对调。
这个转折有点大,尤其是这同时也在拷问着那些教官甚至所有的有经验的工兵……他们之前就已经碰到这个问题了,但全都重复着以前的老方法、笨方法,没有一个哪怕只有一个人想过利用这种新方法解决。
不过这似乎也没什么奇怪的,这就像哥伦布第一个立起的鸡蛋。
训练并不困难,毕竟使用圆木自救的过程几乎可以说是
本章未完,请点击下一页继续阅读!