出版?”
“对。”Rex回答说:“我和他粗略地提起过上次日本人被你拒绝的事,告诉他你因为不同意改变剧情而使谈判破裂,但他已经明确向我保证了,翻译绝对忠于原著,保证不进行任何程度的修改,他愿意以签约的形式保证翻译的准确性。”
“那太好了,你们还说了什么吗?”杨凡开心地问道。
“别的没说什么了,我也没替你答应什么,只是说估计你会很乐意的,具体的稿酬都没和他提起过。”Rex刚发来消息,很快又发了一条:“对了,他给了我一个电话号码和一个电子信箱地址,你等等,我找出来给你。”
“真是谢谢你啦!”杨凡由衷地打出了自己的感谢。
“不客气,让中国玄幻冲击西方市场,赚老外的钱,我看了也开心啊。”Rex回了一句,然后沉默了好一会儿,似乎在翻找记事本,几分钟后才把电话号码和信箱地址发给了杨凡。
谢过了Rex,杨凡忽然想到一件事,问他:“大家为什么叫你五哥啊?”
“哪个混蛋这么说的?告诉我,我到宰了那家伙。”Rex似乎很是恼怒,连骂了几句,忽然又打了一条消息:“要叫也该叫七哥呀。”
杨凡大奇:“这也能变?那叫你三哥如何?”
“你敢?就算你是站长,这么看不起我我也和你没完!”Rex连打了好几个感叹号。
“什么意思?”杨凡在句子最后也连打了几个问号。
“嘿嘿,不告诉你。”Rex不管杨凡怎么威逼利诱,就是不肯露出半点口风。而在网上见不了摸不着,杨凡也拿他没办法,久问不得之下,也只好再次谢过他,然后就下了线。
因为手机没有开通国际长途功能,杨凡怀着试试看的心态,用了张新的电话卡拨了刚才Rex给他的号码,令他失望的是,电话显然打不出去。无奈之下,杨凡只好重新上了网,试着给那个信箱发了封中英文的电子邮件。
出乎杨凡的预料,第二天他就收到了来自那个绍克出版公司的回信,而且,从回复时间上看,他们竟是在他发信的几分钟后就给了回复的。
回信中说,他们绍克出版公司对通灵者的《黑科技时代》很感兴趣,愿意请最好的翻译家来译成德文,并在德国出版发行。在说明他们愿意支付不低的版税的同时,绍克出版公司还郑重表示,绝对不会对原著进行任何程度的修改。而在最后,他们要求杨凡提供一个电话号码,说是让公司在中国的专员来和他进行具体的协商。
本章未完,请点击下一页继续阅读!